三慧学林
心闻无遮论坛
登录
注册
搜索:
返回 otreeo 发表的帖子
发表回复
回复由
otreeo
发表的帖子
名称:
邮箱:
(选填,不会直接显示)
将此栏留空:
网站:
(选填)
将此栏留空:
位置:
(选填)
记住我 (cookie)
主题:
内容:
> 就像比库和比丘的翻译名义差别。可幸的是,汉语有足够的词汇来表示。汉语词源,知惭有愧,佛法中正好有两个心所能够对应相应名义。有时候就想,这是文化的同根性还是人性的一致性?我的意思,惭愧是平常心态时的善(美)心所;而掉悔是一种综合现象(尤其是对禅修形成障盖),并非简单的心所。而忏悔的悔和掉悔的悔,毕竟是同一个悔,有相近的地方。《止观》,悔能成盖。若掉而无悔,则不成盖。悔有二种:一者、因掉后生悔,如前所说。二者、如作大重罪人,常怀怖畏,悔箭入心,坚不可拔。如偈说: “不应作而作, 应作而不作, 悔恼火所烧, 后世堕恶道。 若人罪能悔, 悔已莫复忧, 如是心安乐, 不应常念着。 若有二种悔, 若应作不作, 不应作而作, 是则愚人相。 不以心悔故, 不作而能作, 诸恶事已作, 不能令不作。”若已悔罪、悔已莫复忧...不应常念着。说的很清楚了。详此:http://www2.fodian.net/BaoKu/FoJingWenInfo.aspx?ID=T1915
粗体文字
[b]粗体文字[/b]
斜体文字
[i]斜体文字[/i]
插入超连结
[link=http://example.com/]link 文字[/link] / [link]http://example.com/[/link]
文字颜色
[color=#rgb]彩色文字[/color]
文字大小
[size=small]小的文字[/size]
[size=large]大的文字[/size]
插入清单
[list][*]清单项目[/list]
插入图片
[img]http://example.com/image.jpg[/img]
靠左:[img=left]http://example.com/image.jpg[/img]
靠右:[img=right]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图靠左:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
缩图靠右:[img=thumbnail]http://example.com/image.jpg[/img]
:-)
;-)
:-P
:-D
:-|
:-(