萨迦班智达自勉文
萨迦班智达自勉文
╱萨迦班智达着╱文殊杂志编译小组 译(《文殊》季刊第13期, 2012冬)
这是有一年夏天驻锡在萨迦地区的时候,大班智达 [1] 把他的思惟记录下来,作为自己的忠告。
吽 塞嚩悉底 [2]!
我礼佛法僧三宝!您的贤善如宝石般璀灿,光彩夺目。您是诸天等所有一切众生的皈依处。每当我忆念您,所有伤心事不復存,天上天下无有如您者。
我们造作各种业种子,深植在我们的识田裡,种性也就储存在当中。于是收获的幻相逐渐萌芽。愿这些明显的错觉澹入虚空。
疯狂幻化的世间如梦,那些都不真实,然而却是许多快乐和痛苦的因,莫追逐它们,拒绝你内在的渴望。译师啊!莫被眼前的境界困惑。
轮迴法冷酷无情,这是无庸置疑的。人类是迷失的羊群,他们有无尽的责任。即使你真心尝试,他们也难以取悦。译师啊!别再想要迎合人们。
如果你地位崇高,慢心会变得更高。如果你在危难之中,每个人都会奚落你。如果你是中产阶级,人们有理由嫉妒你。译师啊!想想你的工作核心是什麽。
如果你如实地行事,大多数人会讨厌你。如果你像一个骗子,你心中将废话连篇。如果你悠哉悠哉的,那你显然不够积极。译师啊!想想你所作所为的果报。
如果你话太多,难免胡言乱语。如果你根本不开口,你会变得无明愚痴。如果你夸张而轻忽,你会变得愚蠢唠叨。译师啊!想想你讲话的内涵。
如果你同意每一个人,你并没有慎重地考虑。如果你不问问题,是自傲缺乏教育。如果你什麽事情都做,你的条件会越来越好,也会越来越糟。译师啊!当你做事的时候,
想想做这件事的意义何在。如果你衣着华丽,人们说你正在招收弟子。如果你衣衫褴褛,人们看你可耻、批评你:哈!如果你有各种不同风格的穿着,人们会不断地编造出许多八卦。译师啊!想想你做事的处境。
如果你说话时髦,表示爱鑽营却不懂佛法。如果你说话太粗鲁,怨敌会像云海聚集。如果你沉默不语,就不能穿透人们冷硬严峻的面孔。译师啊!注意你译文用字的后果。
如果你离群索居,人们认为你已经弃捨利他。如果附近有很多弟子,人们认为你很在意有多少人。如果你四处旅行,人们会把你当作弓形腿的旅人。译师啊!注意聚集事物的方式。
如果你住兰若,将由于需要与人离合而受打扰。如果你受到打扰,人们会说你失去了专注。如果你做很多不同的事,你就会做许多白日梦。译师啊!思惟轮迴的真相是什麽。
如果你教得很好,就无法观照事情的真谛。如果你住平等想,就不能关心欲求的事物。如果你观想事情的真谛,有一半的心就会被卡住。译师啊!想想你的目的怎麽了。
你的追随者和承事者,不会把他们所做的坏事,全部列出来。如果你一再地忠告他们,就会被当成敌人看待。针对照顾这些没有天赋的人来说,人们认为你的慈心不足。译师啊!要想想追随者心中在想些什麽。
你没有办法同时帮助每一个人。如果你照顾了其中某些人,另外的一些人就会认为你是他们的敌人。如果你平等对待,那只会激怒他们。译师啊!你要怎麽对待堕落的追随者?
他们无所用心,但是却以我慢膨胀尸体。他们没有完成目标,根本没有时间完成任何事。他们忙着修行佛法,然而显然是在伤害佛法。译师啊!助人又有什麽用呢?
如果你纯朴而诚实,他们就利用这点来打击你。如果你善巧诸多方便,会被认为你要欺骗他们。纵使你做事没有任何居心,人们也不会满意。译师啊!你是不是不会取悦与你不相应的人?
一旦接触之后,如果不放弃贪着,那麽你总是会有悲惨的下场。如果你不再和他们来往,他们会说你没有悲心。无论你怎麽想,你都找不到无可责备的事。译师啊!你在忙着做白日梦。
如果你照顾到每一件鸡毛蒜皮的事,人们说你有辨识力。如果你只照顾重大事件,人们会说你破了三昧耶。如果推掉某些事情而成办了其他的事,内外的怨敌会迅速增长广大。译师啊!即使时机再坏,也不要依止世间法。
如果是盛大的集会,人们会因为得意忘形而中断。如果不开会了,人们会说没有食物可拿。无论你怎麽做,总有理由担忧你的期望和恐惧。译师啊!你打算在这五浊恶世做什麽呀?
如果你捨弃奢华,人们就把你当作做泥砖的稻草一样搅拌。如果你继续奢华,人们会说你是一个大囤积者。如果你表示满足,人们认为你在修习世法。译师啊!考虑世人的心裡在想什麽。
如果你自信满满地大量布施,人们会说你粗鲁。如果你什麽都不施捨,就等于在断绝联繫。如果你宣称施捨数量正确,人们会说你崇拜世间八法 [3]。译师啊!你为什麽那麽努力做那些无意义的事?
朋友、仆人和追随者供养他们的师长,因为他们透由许多方式相互连繫。你们就是这样互相束缚着。每个人互相依赖,然而悲怆的河水不会停留。译师啊!观察生死轮迴的情境。
你会明白轮迴法无情,有它们,事情很难成办。无论你怎麽努力地尝试,惑烦恼永无止息。很容易受到惊吓。译师啊!想想看你死的时候怎麽办。
你独自走向死亡,好友、至亲围绕床边,无人随往;由于病苦与死苦,使你丢下思惟。译师啊!此时除法而外,馀皆无益。
身坛城由四大组成,它们分解成地、风和水。你起不来,所见都是泪眼汪汪。译师啊!此时除法而外,没有随扈。
死时水大和风大溶入火大,嘴乾、唇舌也都收缩,你感觉好像正在恐怖的河中被冲走。译师啊!此时除法而外,馀皆无益。
当风大溶入风中,你身体的风大和火大消失,只见四周火舌围绕,恐惧不已。译师啊!想想看,此时除法而外,还有什麽能帮助你。
当风大溶入空中,你的鼻息停止,感觉好像不能自主地被巨大的龙捲风带走。译师啊!此时除法而外,没有任何东西能保护你。
你的世间意识消失,不能自在控制它。相反地,你看见恐怖的死主,手足无措,深感沮丧。译师啊!此时除法而外,无归依处。
亡者被移到床边,尸体不再呼吸,喉间传来哮喘声。译师啊!此时除法而外,馀皆无益。
你的内部工作停止,痛苦难以理解,两眼翻白,呼吸停止,中有的所有恐怖景象开始呈现。译师啊!此时除法而外,馀皆无益。
你可能活了很久,却败在恶业手中,你甚至可能获得人身,然而现在你已经不能自在,死时吾人皆须独往他世。译师啊!当思惟一切法无常。
你将遗忘你的家园,庆幸能够短暂观察人性。你往昔所厌恶的,现在却成为想要吃的。你受用的是不平等餐,没有主仆。译师啊!注意一切法的实相。
这一生你或许拥有弟子、学生和奢华,但是死时那些都不会伴随你去他世。当你去了他世,会希望有所依靠。译师啊!死时除法而外,没有朋友。
弃捨你喜爱的一切事物,追求恶行不但没有功德,反而是追逐不公与懊悔。如果你真的希求那些,将会不断地哭泣。译师啊!想办法去除你对轮迴的看法。
脾气不好的人通常优先发展贪瞋,他们学习、观察而思惟,目的在于决定贪什麽和瞋什麽,他们多半只想到要什麽,没有别的。译师啊!思惟你教授当下的情况。
你领受至善上师的关照,从你本质的深处,你意义长深地渴望事物,别再舒适地安住自己的身语意,译师啊,一心学法吧!
如果你广闻,定能了知法之总相。如果你思惟缜密,就可了知别相与异相。如果你观三摩地,心将可证悟。译师啊,记住生圆二次第。
有些人得到了暇满人身,虽然他们有机会又没有障碍,但是青春的光彩会像秋云般褪去。他们捨命追求快乐。译师啊,这件事要不断地串习。
事物的表相皆如梦如幻。你证悟的一切法,都是空心的行李。观察思惟大手印毫不造作的自然状态。译师啊,记忆力是很珍贵的。
这是有一年夏天驻锡在萨迦地区的时候,大班智达 [4] 把他的思惟记录下来,作为自己的忠告。如果有任何错误、或其他问题,希望智者能宽容。
以此功德愿我及一切众生所作所为,都成为正法的道路。愿我们成就如遍知胜者,面对任何境缘现前都是善缘。
贡噶坚赞 [5] 造于藏曆木公鼠年七月八日 [6]。愿此文能为教法与众生带来无量殊胜利益。
[1] 大班智达释迦吉祥贤。[2] Om Svasti! 吉祥![3] 即利、衰、毁、誉、称、讥、苦、乐。[4] པཎ་ཆེན་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི།大班智达释迦吉祥贤。[5].ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན།[6] 相当于西元 1204/5 年,萨迦班智达时年约三十二、三岁。