动态投影。。
八不与位格。。。
作者: 齐愍乐平, 发表于: Monday, March 23, 2015, 13:30 (12分钟前) @ 1001nights
编辑: 齐愍乐平, 时间: Monday, March 23, 2015, 13:36
语言系统确实有不一样的地方。
似乎梵语的名词(假名?),有八个格,词尾变化,
(主格、宾格、工具格、与格、夺格、属格、位格与呼格)
也许和八不颂的构成有些关系,本身这些位格和构词法是很有说法的。
汉语里原来写成字还是分开的,比如某某的之类,的就定了主或者宾。
有些例子也许当初讲的就是语言现象,或者用语言现象来暗示某些结构。
在用的时候,边界条件同时都放出来了,对用这些语言的人,容易讲明白,比如你们说的不可割裂云云。
但流行语言的发展,似乎是向分析语的方向发展,也就是这些功能各归各的。
比如我抄一段wikipedia:“全球语言的趋势:目前全球最通行的语言多是孤立语/分析语倾向的,因为文法相对较为易学易懂,容易通行,如中文、英文皆是,特别是英文,经过英格兰、美东、美西的辗转迁徙后已经由屈折语/综合语渐趋转向孤立语/分析语。”
-----------
虽然这个是对楼上帖子的插话,但用来继续写我这组帖子。
习惯用位格来修饰名词,那么这类人群对名词的运作习惯
应该是稍大?否则就没有曲折语这类说法了。这里就有个
增减动态投影的习惯,类似地名指位里,爱开车的人,加
很多开车的涉身记忆组合一样。粘着么。