三能变译法

by o蹲断妄念o, Friday, May 24, 2013, 15:00 (3962 天前) @ o索南贡布o

在韩老得翻译里似乎有调整, 再配合陈那的四现量(五根,意,自证,现证)这另一个方向看, “三能变”确实说得过于强硬。 陈那说得虽然是现量, 这个“现”字却好,现量毕竟不是说的, 说的就是比量。 将“现”用在三能变里也不错, 三能现。


完整帖子: